...しなさい / ...しないで


命令形はそう頻繁に使うことはないけれど忘れないように。。。

...しなさい
Be + 形容詞 は大人同士でアドバイスをする時なら使えるみたいです。
Be careful.
(気をつけてね)

Be yourself.
(自分らしくすればいいんだよ)
日本語でも、人に何かを頼むときや叱るときに命令っぽい口調になるとやっぱり相手はいい気分じゃないですよねー。
頭に Please か Would you ... ? をつけると失礼じゃない言い方になります。
Please be careful.
(気をつけてね)

Would you be quiet?
(静かにしてくれませんか)
相手に注意を促すときに便利なのは Be careful with ...
Be careful with the boss.
((ボスの機嫌が悪いから)ボスに気をつけてね)

Please be careful with this form.
(丁寧に記入してください)

Be careful when you go out at night.
(夜出かけるときには注意してね)
...しないで
命令系だけど、ソフトに言うならフレンドリーな意味でも使えるそうです。
Don't / Please don't.
(しないで / お願い...しないでくれる)

Don't be shy.
(恥ずかしがらないで/遠慮しないで/ためらわないで)
⇒恥ずかしがらないで以外にもいろんな意味(使い方)があるみたいです

Don't be silly.
(バカなこと言わないでよ)

Please don't rush me.
(急かさないで)




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪