相づちいろいろ



相づちをいろいろ集めてみました。

Uh-huh.
日本語の「うんうん」に近いニュアンス

Right. / Sure. / I agree (with you).
相手の言っている事に対して、「そうですね」と受け止めるニュアンス

That's true.
相手の言っていることが事実である時に、「その通りです」と認めるニュアンス

Exactly. / Absolutely. / Definitely. / Totally.
相手の言っている事に完全に同意する場合に、「全くその通りです」と受け止めるニュアンス
Totally. は、少しカジュアルなニュアンスがあります

I got it.
相手の言っている事を理解した時に、「わかった」とうなずくニュアンス

I see.
相手の言ったことを聞いて納得する場合に、「なるほど」とうなずくニュアンス

That makes sense.
相手の言ったことが理に適っている場合に、「そういうことか」とうなずくニュアンス

That's great. / Wonderful. / Cool. / Sweet.
相手の言っている状況に対して、「いいね!」というニュアンス
Cool. Sweet. は、少しカジュアルなニュアンスがあります 

Good for you. / That's good.
相手の言っている状況に対して、「良かったね!」というニュアンス

That's incredible! / That's unbelievable!
相手の言った事に衝撃を受けて、「なんてことだ!」と驚くニュアンス

I can't believe it! / No way.
相手の言ったことが信じられない時に、「まさか!」と驚くニュアンス

Oh boy. / Oh man. / Man, oh man.
良くない状況を聞いて、「あらまぁ」と嘆くニュアンス

That's terrible. / That's awful.
悲惨な状況を聞いて、「それはひどい」と嘆くニュアンス

That's too bad.
残念な状況を聞いて、「それは残念」と嘆くニュアンス

Probably. / Maybe. / Could be.
相手の言ったことに確信を持たず、「たぶんね」と同意するニュアンス

I think so. / I guess so.
相手の言ったことに、「そうみたいね」と同意するニュアンス

I hope so.
「そう願います。。。」というニュアンス

Kind of.
相手の言ったことを完全に認めず、「まぁね」と濁すニュアンス

Lucky you.
素直に「良かったね」という意味で使われることもあれば、皮肉を交えて「良かったね」と言う時に使われることもあります

That's funny.
本当に面白いことに対して、「おもしろいね」という意味で使われることもあれば、「はいはい、おもしろいね」というニュアンスで使われることもあります

Just because.
理由を聞かれた時に、「理由はない」「ただなんとなく」というような時に使います

「マジで?」は前に書いていたので、こちらを見てください ⇒ マジで?

■ 2015/06/18 
昔に書いたものですが、もう一度整理しました。




読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪