That would be nice! と That could be nice の違いは?



ノートを整理してたら、That would be nice.That could be nice. のメモが出てきたので記事にしてみます。

That would be nice.
それはいいですね
⇒ 話し手の「良くなってほしい」という意思が加味されている

That could be nice.
それはいいかもね
⇒今の色んな条件を考えると、将来niceである可能性が極めて高い(可能性の予測)

2つの違いをHiNativeで聞いてみました。

"That would be nice" is grammatically correct.

'Could' is the past tense of 'can' and has the following uses:
to refer to an ability that a person generally had in the past or to something that was possible in the past;
to refer to something that you believe is likely to be true or to happen;
to refer to something that you wish to have or do but that is not possible;
to express annoyance or another strong emotion;
when making general polite suggestions or asking a question.

'Would' has the following uses:
to talk about a possible situation that has not happened or that you are imagining;
used with 'have' to describe a situation that could have happened but did not;
to describe something that you think is likely to be true or likely to happen;
to ask polite questions or to wish for something; 
to give an opinion;
to express a willingness to do something;
to express frustration with something that you believe a person always does. 


根本にあるのは、可能性(could)か意思(would)の違いってことかな?
難しいなぁ。。。

これも似たようなことなのかな?
そうかもね - Could be





読んでくださってありがとうございます♪



こちらもどうぞ♪